陀思妥耶夫斯基穷人(精选美句67句)
陀思妥耶夫斯基穷人
1、陀思妥耶夫斯基出生于小贵族家庭,童年在莫斯科和乡间度过。1846年发表第一部长篇小说《穷人》,受到高度评价。1848年发表中篇小说《白夜》。1849年因参加反农奴制活动而被流放到西伯利亚,在此期间发表有长篇小说《被侮辱和被损害的》、《罪与罚》、《白痴》、《群魔》、《卡拉马佐夫兄弟》等作品。
2、陀思妥耶夫斯基是人类灵魂的伟大审问者,他把小说中的男男女女,放在万难忍受的境遇里,来试炼他们,不但剥去表面的洁白,拷问出藏在底下的罪恶,而且还有拷问出藏在那罪恶之下的真正洁白来。而且还不肯爽快地处死,竭力要放他们活得长久。(鲁迅评)
3、 唉,我的宝贝儿,真的,您怎么又写起这种话来?……您胡说些什么啊!是啊,我怎么能常常去看您呢,小宝贝,怎么能呢?我要问您。也许只有趁夜晚天黑的时候去,可是,现在这样的季节几乎没有黑夜。其实,我的小宝贝,小天使,在您病中,在您昏迷的时候,自始至终我几乎完全没离开过您,可是就连现在我自己都不知道这些事我是怎么做到的;可是后来我不再去了,因为有人开始好奇,开始打听了。即使我不再去,这儿也还有些风言风语呢。我信任杰列莎,她不是多嘴的女人;可是话说回来,您自己考虑一下吧,小宝贝,要是我们的事他们都知道了,那会怎么样?那时他们会想些什么,说些什么呢?因此您得沉住气,小宝贝,等到您恢复健康再说;然后我们想法在户外找个rendez-vous①的地方。
4、托尔斯泰的一生出奇平坦,陀思妥耶夫斯基则有贫困苦难的青春,还被判过死刑,做过四年苦力,六年流放在外。他总是处在经济崩溃的边缘,太太、兄弟和最好的朋友都在很短时间内接连去世,各方面的事情都在打击和困扰他,他的写作状态糟糕至极,饥病交加,时间紧迫。(陀思妥耶夫斯基穷人)。
5、 是啊,小宝贝,是啊,我的亲人,看来竟有这样的一天落到我的不幸的命运中来了!是啊;您嘲笑我这个老头子,瓦尔瓦拉·阿历克谢耶夫娜!不过,这是我的错,完全是我的错!不该在头都秃了的老年来谈什么爱情的和双关的话……我还要说,小宝贝:有的时候人是奇怪的,很奇怪的。唉,我的圣徒啊!人刚开始讲什么事情,可是一下子就扯远了!那会怎么样呢,那结果会怎么样呢:是啊,根本什么结果也不会有,只会引出些废话来,闹得我只好求主保佑了!我,小宝贝,我没有生气,只是回想到这一切我很懊恼,懊恼我给您的信为什么写得那么费解和那么愚蠢。今天我穿得整整齐齐,喜气洋洋地到公事房去;仿佛有那么一种光照在我的心上。我心里无缘无故地觉得跟过节一样;那么快活!我热心地动手抄起公文来——可是结果却怎么样呢!真的,随后我看一看我的四周围,就发现一切照旧,还是灰溜溜黑漆漆的。还是那些墨水点,还是那些桌子和公文,而且我也还是原来的我,以前什么样,现在也还是那个样,那么我怎么会骑上了飞马①呢?
6、那是秋天一个晴朗的、干燥的、寒冷的早晨。妈妈哭了。我也觉得非常伤心;我的心都要碎了,一种说不出的、可怕的苦闷折磨着我的灵魂……这是多么沉痛的时刻啊……
7、这一部分包含全书的中心社会主题,这是陀思妥耶夫斯基版的法国19世纪30年代社会小说,是像狄更斯一样的认为权贵应对那些相对不幸的弟兄负起更多道德责任的劝教。这一主题的高潮是杰符什金面对政府里的上级的场景,这位卑微的抄写员,因在抄写过程中漏掉了一些重要的信息而遭到责骂。他这样描述自己的情感:“我的心在我胸腔中颤抖起来,我自己也不知道为什么我那么害怕。我只知道我有生以来还没像这样害怕过,我坐在椅子上仿佛生了根一样,就跟没那么回事似的,好像叫的不是我。”
8、 瓦尔瓦拉·阿历克谢耶夫娜,您写信给我,为什么要讲到舒适啊,安静啊,这个那个的呢?我的小宝贝,我不是爱讲究的人,也不是苛求的人,我住得从来没有比现在更好的了;那为什么到了老年反倒挑剔起来呢?我吃得饱,穿得暖,也有鞋穿;而且我们哪能有非份之想呢!我们又不是世袭的伯爵!我的父亲不是贵族出身,按收入来说,他和他的全家过得比我还要贫苦。我可不是娇生惯养的人!不过,假如说句老实话,我原先的住所一切都比这儿好得多;那儿比较自由自在,小宝贝。当然,我现在的住所也好,在某些方面甚至更快活一些,不瞒您说,多了一些变化,我对这个住所没什么可说的,可是我还是留恋我原来的住处。我们老人,也就是上了年纪的人,习惯于旧的东西,就跟习惯于亲近的东西一样。您要知道,那是那么小的住所;墙是……是啊,那有什么可说的!墙么,就跟所有的墙一样,问题不在墙上,然而回忆我以往的一切总是引起我的哀愁……这是件奇怪的事:过去是痛苦的,然而回忆起来又好象是愉快的。就连那坏的东西,有时使我烦恼的东西,在我的回忆中不知怎么坏的方面也消失了,在我的想象中以动人的样子出现了。那时候我们,我和我的女房东,一位故去的老太太,平静地过日子,瓦连卡。就连现在我想起那位老太太来还很伤心呢!她是个好人,她租给我的住处收费不贵。她总是用一尺①长的织针把各式各样的碎布条编织成毯子;她专干这一件事。
9、读陀思妥耶夫斯基的时候,我们也和前人一样,失掉了对时间的感觉。在描写一天里发生的事的时候,他能让我们如同度过千年万载。
10、 “哦,是了,”他想了一想说,“是啊!这很好,这非常好,不过您怎么办呢,瓦尔瓦拉·阿历克谢耶夫娜?”“噢,我什么也不送。”“怎么!”老人叫起来,几乎吓了一跳,“那么您什么也不送给彼谦卡了,那您打算什么也不送给他了?”老人吓坏了;我觉得这当儿他准备放弃他自己的提议,让我也能送他儿子一些东西。这老人是个好心肠的人!我向他保证说我是很乐意送些东西的,不过我不愿意夺去他的快乐。“假如您儿子满意,”我补充说,“您高兴,那我也会高兴,因为我心里会暗自觉得好象实际上是我送的一样。”老人听了这话完全定心了。他在我们这儿又待了两个钟头,可是始终不能在一个地方坐稳,老是站起来,又嚷又闹,跟萨莎逗着玩,偷偷地吻我,捏我的手,悄悄地向安娜·费多罗夫娜做鬼脸。最后,安娜·费多罗夫娜把他从家里赶了出去。总之,老人真是高兴得不得了,也许他还从来没这么高兴过。
11、在狱中,陀氏唯一能读的书只有《圣经》,他的虔诚信仰使他的灵魂自由地在空中飘浮,纵情指挥书中的每一具肉体,尽力贴近“上帝”。上帝是陀氏笔下难以避免和难以寻求的。当伊万·卡拉马佐夫以不可遏制的固执询问:“有一个上帝吗?还是没有?”陀氏借基里洛夫之口呼喊:“上帝把我折磨了整整一辈子。”陀氏的信仰永远在两级摇摆,一面笃信,一面质疑。这是一种不可治愈的分裂,并遵循“自我毁灭-自我重建-自我拯救”的模式,和民族主义结合,由人性中翻找出上帝的谜影。
12、书信体小说《穷人》应运而生。陀氏把这部“用炽热的激情之火,甚至是用淋淋汗水”浇灌而出的著作交给诗人涅克拉索夫审阅。他在家中苦苦等待了两天,终于,在一天的凌晨四点钟,门铃声紧响。涅克拉索夫冲进他的家门,眼含热泪,一次又一次地拥抱、亲吻他,祝贺他写出了这样一部伟大的作品。激动的诗人还去找当时最富盛名的批评家别林斯基,他挥舞着书稿,大喊:“一个新的果戈里诞生了!”“你的果戈里和雨后的蘑菇一样多!”别林斯基感到不屑。不过,当别林斯基读完这部书后,便改变了态度。
13、像你记得的那样,托尔斯泰是个节俭居家的人物,而陀思妥耶夫斯基则是个挥霍铺张、无家可归的流浪汉。
14、对此作最充分论述的是另一位研究者А.В.阿尔希波娃。她说:“……陀思妥耶夫斯基认为,艺术家-革新者的基本特点是:预见的才华,大胆地描写传统作家所不敢描写的那些生活方面。在一八七七年《作家日记》中他写道:‘……如果在早先已经、特别是现在所处的这种混乱状况的社会生活,很可能就是具有莎士比亚气魄的艺术家也还不能从其中找出正常的规律、主导的线索,那么至少也得有人即使不幻想找出主导线索,也应该哪怕阐明这团混乱的一个部分吧?主要的问题是,大家仿佛都还根本顾不上这一点,仿佛此事对最伟大的艺术家而言也为时尚早。’陀思妥耶夫斯基……在这里显然是以自己的论据与冈察洛夫论争。他深信,带着新成就来到世界的真正的诗人,必须阐明‘这团混乱’。他似乎在此预言,描写不和谐与不谐调是可以见到的未来的艺术的命运,正是以此预感并预测到二十世纪的美学追求。与此联系的还有陀思妥耶夫斯基的一个信念。描写丑,‘对生活的否定’(用别林斯基的话来说),作家坚决拒绝把它(指生活。——引用者)区分为‘崇高的’和‘低下的’,悲剧的与喜剧的。显然,这一点就是同时代批评家那么厌恶的他的美学上的革新。他们认为陀思妥耶夫斯基是津津乐道一切放荡行为的不道德的作家。陀思妥耶夫斯基严肃地描写卑鄙的生活风习以及按从前尺度来看的‘渺小的’人物。同时他不怕贬低传统上‘崇高的东西’。”这位研究者在这里充分论证了陀思妥耶夫斯基何以敢于真正描写生活中混乱、丑恶的现象的意义,并由此形成了丑的美学。可以说,在这一点上,陀思妥耶夫斯基首开现代主义美学的先河。
15、本文中没有一个“穷”字,却形象的表达出了他们的穷(主要通过:屋内环境、吃穿、忙碌)
16、他们过着被压迫的不幸的生活, 被剥夺了物质上和精神上的种种财富, 然而大多数人却对这种生活习以为常, 很少有能站起来为命运进行抗争的人。
17、他开始弓腰、屈膝、媚俗地朝胖子笑,一系列不自然的举动让昔日的同学厌恶至极,故事在瘦子“嘻嘻嘻”的媚笑中结束。
18、在西伯利亚待了十年后,陀氏携妻子返回了彼得堡。在这里,他为哥哥办的刊物《时代》供稿,《死屋手记》和《被侮辱与被损害的人》得以发表。他的手头渐宽裕,开始游历欧洲,浪子性格又开始占领上风。他在世界各地的赌桌上挥霍热情与金钱,妻子与哥哥先后病亡,祸不单行,这份自由主义刊物遭禁,留给陀氏的不仅有一大笔债务,还有待养育的继子与情人的儿女。
19、此时的陀思妥耶夫斯基,虽然在工程院校里名列前茅,却已沉浸在文学艺术的海洋里。据他回忆:“哥哥写诗,每天三首左右,甚至在路上也写,而我不断地在脑海里构想一部以威尼斯生活为基础的小说。”父亲死后,陀思妥耶夫斯基每年拿到大约五千卢布。老陀家可能带有“败家”基因,年轻的陀思妥耶夫斯基迷恋上了奢侈无度的生活,甚至辞去了他在工程兵团的工作——因为这份工作“跟土豆一样乏味”。
20、 我听着可怜的老人说这些话,忍不住又要哭又好笑;是啊,必要的时候,他能把谎扯得多圆啊!那些书都搬到波克罗夫斯基的屋里去,放在搁板上。波克罗夫斯基马上猜透了真相。老人受到邀请留下来吃午饭。这一天我们全都那么快活。午饭以后,我们玩抽签游戏,玩纸牌。萨莎欢蹦乱跳的,我也不比她差。波克罗夫斯基对我很殷勤,老想找机会跟我单独谈话,可是我老躲着他。这是整整四年以来我过得最幸福的一天。
21、 我请求您一件事:尽可能详细地回我一封信,我的小天使。我随信送您一磅糖果,瓦连卡;您多吃点吧,对您身体有好处。看在上帝面上别为我担忧,也不要抱怨。好了,那么再见吧,小宝贝。
22、但这股思潮,并未唤醒“驿站长”维林这类小人物的觉醒意识。
23、陀思妥耶夫斯基敏锐地感受到精神上的平等同物质上对不幸的人救济同样重要,甚至更重要,因为贫穷,人的自尊需求将达到病态的程度。事实上,《穷人》最重要的主题已经揭示了陀思妥耶夫斯基后来作品中重要的张力。在《穷人》中,精神与物质的张力是暗藏的,处于一种平衡;对精神维度(或者说,是道德心理)的强调不过是为了凸显对陀思妥耶夫斯基的人物物质生活上所承受的不公正的同情。
24、车夫姚纳向马诉苦的经历意味深长,令人深思:人们都在忙碌着,有谁可曾真正关心那些渴望关心的人,有谁真正关心别人过得怎样,心情如何?
25、描写了作家人生后期的十年,陀思妥耶夫斯基在他非凡的文学生涯和人生历程的终点,在某种程度上预见了俄罗斯的命运。
26、说为我白白地扔掉了很多钱,说看来我是个没感情的、铁石心肠的姑娘,总之,我,可怜的人,虽然拼命地努力,反复地念会话和生字,可是样样事情都怪我,什么都该我负责!这完全不是因为爸爸不喜欢我;他是热烈地爱我和妈妈的。可是他的脾气就是这样。
27、①一个银卢布合三个半纸卢布,所以书价合三十五个纸卢布。
28、 我很想做点使您舒心、使您高兴的事来报答您的照应和您为我尽的力,报答您对我的种种爱护,最后我就决定乘我烦闷无聊的时候翻我的柜子,找出我的笔记本来,现在我就把它送给您。我是从我一生中幸福的时期写起的!您常常怀着好奇心打听我以前的生活,问到我妈妈,问到波克罗夫斯基,问到我寄居在安娜·费多罗夫娜那儿的情况,最后,还问到我不久以前的灾难,您那么急于读到这个笔记本。上帝才知道我为什么会想到在那里面记下我生活中的某些片断,我毫不怀疑我送给您这件东西一定会使您非常高兴。我重读一遍,觉得有点忧伤。我觉得,我比在这个笔记本上写完最后一行的时候已经长大了一倍似的。这一切是在不同的时间里写成的。再见,玛卡尔·阿历克谢耶维奇!现在我感到非常苦闷,常常失眠,真痛苦。恢复健康的过程是非常寂寞无聊的!
29、1955年,尼古拉一世沙皇驾崩。陀氏看到了赦免的希望,立即写了一封赞美沙皇的诗寄给了新皇的妈,企图得到释放。皇族对这种面子工程特别受用,将在西伯利亚当列兵的陀升为了士官。他立即向玛丽亚求婚,但此时的玛丽亚丈夫尸骨未寒,结果自然是婉拒。
30、 我已经给您描写过房间的排列;房间的排列,没什么可说的,挺方便,这是真的,可是房间里有点闷,也就是说,不是有什么臭味,而是,假如可以这样说的话,有一种腐烂的、甜腻的气味。头一次闻到,给人一种不好的印象,可是这也没关系,只要你在我们这儿待上两分钟,那味儿就没了,你也觉不出它是怎么没了的,因为你自己身上也沾上点不好的味儿了,衣服沾上味儿,手上沾上味儿,到处都沾上味儿,于是,你就闻惯了。我们这儿养的黄雀不断死去。海军准尉已经买第五只了,鸟儿在我们的空气里总是活不成。我们的厨房很大,又宽绰又明亮。每天早上煎鱼,煎牛肉,洗啊涮啊的,水泼得到处都是的时候,确实有点烟气腾腾,可是到晚上就成天堂了。我们厨房里绳子上总是挂满旧衬衣,我的房间离得不远,也就是说几乎是厨房的一部分,因此衬衣上发散出来的味儿使我有点心烦;可是那也没关系:住一阵也就习惯了。
31、第二段(3—11自然段,从“睡觉还早”到“久久坐在床前”):讲桑娜出门探望丈夫的渔船,结果走进了西蒙家,意外地发现西蒙已经病故,她把西蒙留下的两个孤儿抱回家,然后忐忑不安地继续等待丈夫。
32、我不明白,当一个人走过一棵树影婆娑的大树,怎能不感到幸福呢?
33、 今天我觉得很不舒服。我一会儿发烧,一会儿发抖。费多拉为我担心得很。您没有理由不好意思来看我们,玛卡尔·阿历克谢耶维奇。这跟别人有什么相干呢!我们是熟人,这不就完了吗!……再见,玛卡尔·阿历克谢耶维奇。现在我再没什么可写的了,我也写不下去了:我非常不舒服。我再一次请求您别生我的气,请您相信,我是永远尊敬您,依恋您的。我有这样的荣幸做
34、坊间流传陀思妥耶夫斯基的父亲对待孩子很粗暴,比如他要求自己的孩子在他上班回来打盹时轮流替他驱赶苍蝇,而且必须保持绝对安静。然而为陀思妥耶夫斯基写传记的作家约瑟夫·弗兰克却认为《 卡拉马佐夫兄弟》中的父亲的原型并非作者本人的父亲。父子间的信件包括他们自己的言论都指向父子间的关系十分不错。
35、 您的瓦尔瓦拉·陀勃罗谢洛娃
36、我们全都那么快活,那么满意。就连现在回想起这些时刻来我还觉得快活呢。我努力用功念书让爸爸高兴。我看得出来他把最后的一文钱都花在我身上了,他自己呢,上帝才知道他在怎样挣扎。一天一天的,他变得越来越忧郁,不痛快,爱生气了。他的脾气完全变坏了,他的事情不顺手,债务一大堆。妈妈常常连哭都不敢哭,一句话也不敢说,免得惹爸爸生气。她变得那么病弱,越来越瘦,咳嗽得很厉害。我从寄宿学校回来,总是看见那些忧愁的脸,妈妈悄悄地流眼泪,爸爸发脾气。责备和非难随着就来了。爸爸开始说我没有给他任什么快乐,任什么安慰,说他们为了我把最后的一文钱都花光了,而我直到这时候还不会说法语;总之,他的一切失败、一切不幸、一切的一切,统统都发泄在我和妈妈身上了。可是他怎么能折磨可怜的妈妈呢?我看着她,我的心都要碎了:她的两颊凹陷,两眼眍进去,她脸上常有那么一种肺结核病的红晕。我挨的骂比谁都多。开头总是为一点小事,可是后来只有上帝才知道扯到哪儿去了。常常连我也不明白究竟是怎么回事。他什么没数落到啊!……他说到法语,又说我是个大笨蛋,说我们寄宿学校的女校长是个不尽职的蠢女人,说她不注意我们的品行,说爸爸自己至今没能找到工作,说洛蒙德的语法是很坏的语法书,而扎波尔斯基①的要好得多,
37、您知道吗,我亲爱的,我甚至觉得好象您在那儿伸出一个小手指头吓唬我来着?是不是这样的,淘气的姑娘?在下一封信里,您一定要比较详细地描写一下这些事。
38、坐牢流放,生命的大起大落,死里逃生,是他对人生,社会生活有了刻骨铭心的认识。
39、 起初,我虽然是那么一个大姑娘,可还是跟萨莎一块儿淘气,我们常常一连几个钟头绞尽脑汁,想方设法来惹他生气,惹他发火。他生起气来非常可笑,使我们觉得特别有趣。(我现在回想起来都觉得害臊)。有一次我们把他气得差点掉下眼泪来,我清楚地听见他低声说:“恶毒的孩子。”我忽然感到难为情,心里觉得又惭愧又难过,还觉得他可怜。我记得,我的脸一直红到耳朵根,眼睛里几乎是含着泪水请求他安静下来,不要为我们愚蠢的淘气而生气,可是他合上书,没教完课就回到自己屋里去了。我后悔得难过了一整天。一想到我们这两个孩子竟用我们的残忍行为使他流下泪来,我真难受。可见我们希望他流泪,可见我们想要他流泪,可见我们惹得他忍无可忍,可见我们强逼他这个不幸的、可怜的人想起他的艰苦的命运来!由于懊恼,由于悲伤,由于后悔,我整夜没有睡着。据说悔过能使人心情轻松,可是事实上正相反。我不知道我的自尊心怎么和我的痛苦混合在一起了。我不愿意他把我当作一个小孩子看待。那时候我已经十五岁了。
40、看不下去了!我气不打一出来,直接跳到下一本书——《白痴》。
41、当时俄国文坛,普希金与莱蒙托夫都已去世,而包括像屠格涅夫那样的后起之秀,也才闪现微弱的光芒。果戈理则是文苑中的宿将和盟主,成为“另一个果戈理”,真是超逸群伦,大大出乎陀思妥耶夫斯基本人意料:“难道我真的如此伟大?”可是,面对一片赞扬声,他未免有点陶醉,未免自视过高,甚至说别林斯基等人发现“我远远超过果戈理”。据女作家阿•雅•巴纳耶娃说,他过分自负,以致别林斯基周围的文学家“在闲谈中用带刺的话”来刺激他,其中屠格涅夫还写了冷嘲热讽的打油诗《赠陀思妥耶夫斯基》。陀思妥耶夫斯基不能忍受他们前恭后倨的态度,时常与他们争论。加深这种裂痕的是他以创新自赏的小说《化身》(旧译《双重人格》或《同貌人》等),没有得到别林斯基的应有评价。这里的问题在于他们文艺观的不同,他们对文学使命看法的不同。别林斯基要求文学艺术反映社会生活,揭露社会矛盾,从而促进、推动社会的改革和发展,而当时的陀思妥耶夫斯基则首先追求艺术上的创新——致力于人物内心的发掘。这种倾向在《穷人》中已是他的着重点,及至《化身》,尤其是后来的《涅托奇卡•涅兹万诺娃》则更为突出,因此别林斯基逐渐对他感到失望。往后的发展,更显出他和别林斯基在社会思想上的重大分歧:一个是基督教和空想社会主义的信徒,另一个是激进的、罗伯斯庇尔的崇拜者。因此,不久,他就和别林斯基周围的文学家以至批评家本人绝交了。
42、陀思妥耶夫斯基的爱好始终是文学。在幼时,他就间接直接地接触到俄国文学和西欧文学。现在在学校里,于夜阑人静之际,他如饥似渴地阅读西欧文学,同时开始写作。
43、我不知道是否有一个准确的术语去指代这一形式上的、以强化主题为目的的仿拟。陀思妥耶夫斯基与果戈理的关系远不是一种对抗,而更像一位充满同情心的作家用自己的创作力将一部作品的形式重构,使其与内容更为和谐。《穷人》和《外套》都包含着果戈理风格的“笑声背后的眼泪”,但是它们的比例是不同的,笑声是果戈理的最高要求,而陀思妥耶夫斯基更重视眼泪。
44、什么更好——廉价的幸福好呢,还是崇高的痛苦好?你说,什么更好?
45、 我不知道我该怎么办,羞得不知躲到哪儿去才好。光是他在屋里碰见我这件事,就够瞧的了!整整三天我不敢看他一眼。我脸红得要哭出来了。一些最奇怪、最荒谬的想法在我头脑里盘旋。其中有一个最狂妄的想法,就是我要到他那儿去,向他解释,向他承认一切,坦白地向他说明一切,使他相信我不是象一个愚蠢的小姑娘那样胡闹,而是怀着很好的意图的。我完全下定决心要去了,可是,感谢上帝,我没有足够的勇气。我想象得出那样我会惹出什么乱子来呀!就连现在我回想起来还觉得害臊呢。
46、 唉,这些个讲故事的人啊!他们不去写点有益的、愉快的、使人高兴的东西,他们却把过去全部隐藏的事情都挖出来了!我要禁止他们写作!是啊,这成什么话:你读着……就不由自主地思考起来,于是种种傻念头全跑到你脑子里来,我真要禁止他们写作,我简直要完全禁止他们写作。
47、 真的,在我们夜里的相会中,在那些痛苦的、同时又是甜蜜的时刻,在长明灯的颤抖的亮光下,几乎就在我可怜的、生病的妈妈的床边,我不记得我们还有什么话没有交谈过。……凡是我们所想到的,凡是从我们心里发出来的,凡是急于要倾吐的话,我们全都说出来了,我们几乎是幸福的……啊,这是又悲伤又高兴的时刻,两种感情混在一起,现在我回想起来,仍然觉得又悲伤又高兴。凡是回忆,不论是高兴的也好,悲伤的也好,总是痛苦的;至少在我是这样。可是就连这种痛苦也是甜蜜的。所以,每当我的心变得沉重、疼痛、疲倦、悲伤的时候,回忆就使我的心振作起来,使它复苏,就跟经过白天的炎热,在湿润的夜晚,一滴滴露水滋润和复苏一朵可怜的、干枯的、让白昼的炎热晒蔫了的花儿一样。
48、第三部分(12~27)渔夫出海归来,听说西蒙死了,主动提出把西蒙的孩子抱过来抚养,夫妻的想法不谋而合。
49、 波克罗夫斯基是个贫穷的、非常贫穷的青年人。他的健康不允许他继续求学,因此,我们只是由于习惯才叫他大学生。他过着那么俭朴、温顺、安静的生活,在我们屋里从来听不见他的声音。从外表上着,他的样子那么怪,走路那么不灵便,点头行礼那么笨拙,说话那么古怪,起初我看见他总忍不住要笑。萨莎不住地跟他淘气,特别是在他教我们功课的时候。他又是个脾气暴躁的人,老爱生气,为了一点点小事他就大发脾气,骂我们,埋怨我们,常常没教完课就气冲冲地回到自己屋里去了。他常常一连好几天坐在自己屋里看书。他有很多书,全是很贵重、很罕见的书。他还在别处教点课,多少得些报酬,只要钱一到手,他马上就去买书。
50、维林的思想意识和性格特点是俄罗斯专制文化下的产物,普希金正是站在历史的前沿,站在传统的对立面揭示了维林的悲剧命运与其思想性格之间的内在原因。
51、这个星期五聚会可不是喝喝酒念念书的活动。组织者彼得拉舍夫斯基自认为是个社会主义者,主张俄国民主化,所以星期五聚会也多多少少展现出一些反沙皇的意味。1849年,星期五聚会被沙皇破获,本来差点儿被处死的陀氏也被发往了西伯利亚流放。
52、“你在看手稿?……我陶醉于其中,整整两天了。这是新手之作,一位新的天才……他的小说揭示了俄罗斯生活和性格中的秘密,任何其他人都没有想到过。想想吧,这就是我们的第一篇社会小说……它反映的问题再简单不过了:它关心的是一些善良的人,那些认为爱全世界是至高的愉悦和每个人的责任。他们无法理解生活的车轮是如何用它的规则和秩序悄然无声地碾过他们的身躯,就这么简单,但这是多么动人的故事啊,多么感人的一种作品啊!我忘了告诉你,这位艺术家叫作陀思妥耶夫斯基。”
53、文学是奥妙的东西!它能够振奋人心,指点方向,凡此种种,在它们的书中都讲到了。讲得非常出色!文学是一幅画,就是说在某种程度上像是一幅画和一面镜子;它是感情的抒发,含蓄的批评,有益的教诲,如实的记载。
54、维林身上浓缩了当时相当一部分企图逃避现实、麻木不仁者的社会心态和生活现状。
55、与陀思妥耶夫斯基相比,契诃夫也喜欢展示主人公的内心世界,只不过他不是全面描写主人公的完整人格,而更善于突出小人物某一方面的气质——恐惧。
56、在姚纳的苦恼中,有一种自我封闭的、“不能说话”的难言之苦。因此,如果能与客人谈心便是十分难得的倾诉心灵的机遇。
57、塞缪尔·巴特勒(15)在《向恶魔道歉》一文中说道:“我们必须记住我们听到的只是事物的一面,而上帝写的则是全篇。”读完《卡拉马佐夫兄弟》我们会意识到质疑巴特勒的格言有多冒昧。很明显,有时候恶魔会夺过陀思妥耶夫斯基的笔,直接在他的书中为自己写下优美的篇章。
58、知识分子的尊严和处境尴尬常常使他无所适从。
59、02 果戈理笔下的小人物:有了微弱的反抗意识
60、“我一定要离开我的敌人,为的是能从最远的地方更猛烈地攻击它。在我的心目中,这个敌人就是农奴制度。在这个名字下,我搜集了我决心为之斗争到底的一切东西,我立誓永不妥协。”
61、“我以所有神圣之物起誓,我希望加入唱诗班,和他们一起高喊‘和散那’那些歌词已经快要脱口而出,快要从我的胸膛中涌出……”
62、这个年轻姑娘的身上闪耀着美丽的人性之美,她有信念,穷不倒志,困不屈膝。
63、巴施马奇金虽然是一个小人物,但有着自己的信念和追求:一件新外套。他为了这个信念曾充满了希望,随着信念的有无或喜或悲,或愤怒或努力。
64、寂寞少妇出轨风流渣男,最终不堪舆论压力而自杀——托尔斯泰《安娜卡列尼娜》
65、这个人物是一个典型的拜金主义者,为了获得财富不择手段。
66、△别林斯基VissarionBelinsky(1811—1848),俄国革命民主主义者、哲学家、文学评论家