尼奥斯特洛夫斯基(精选美句33句)
尼奥斯特洛夫斯基
1、保尔·柯察金出生在乌克兰小镇谢佩托夫卡,他童年过的是最底层的苦难生活,十二岁时因为顶撞神父被学校开除,之后各处打工,饱尝了生活的艰辛,窥见了生活的底层那腐烂的臭味。
2、解放思想。中国近百年先效法欧美,后效法苏联,发现任何一个现成发展模式都不能完全适合我国国情。各国现成发展模式、政治体制的教条束缚我们的思维。解放思想是学术创新的必要前提,真理的检验只能通过实践。(尼奥斯特洛夫斯基)。
3、在文中,作者大篇幅用了丽达的日记来讲述保尔的状况和周围发生的重要事件。如作品的第二部第1章中丽达的日记,它一方面表明保尔生命中第二位重要女性出场了,她也是第二部的重要人物之一;另一方面作者以这位女性的视角来观察保尔,日记中的记录也凸显了保尔伤势和病痛的严重。
4、做学问有两条路:一是把简单问题复杂化,二是把复杂问题简单化。把简单问题复杂化,是一种理论思维和批判思维的能力,要在别人认为没有问题的地方看出问题,或在别人认为问题已经解决的时候提出新的问题。这种能力的形成要经过严格的学术训练,脱离日常经验和思维的定势,这是年轻时宜走的一条路。人到年老时,自然会体会到:真理其实是简单的。古今中外的真理纵有千万条,但真理不会反对真理,能够兼并圆融的学说,才是真理。
5、《大学的功用》,克拉克·科尔著,陈学飞等译,江西教育出版社,1993
6、论语言:差不多该有的基本优点都有了。自然算不上金句纷披,也没有很“警辟”“典雅”,有些地方的描写显得很刻意;不过凭良心说,在写作方面,奥斯特洛夫斯基比海伦·凯勒还是要高妙一些的。
7、DonaldE.Knuth, TheArtofComputerProgramming
8、翻译人才辈出。在印度文学方面有季羡林、金克木、谢冰心、石真等;在阿拉伯文学方面,有马坚、纳训等;在日本文学方面有周启明、丰子恺、楼适夷、李芒等;在古希腊罗马文学方面有罗念生、杨宪益、杨周翰等;在英美文学方面有方重,杨岂深、李霁野、朱维之、张谷若、方平、周煦良、卞之琳、王佐良、董秋斯、常健、蒋天佐、朱海观、袁可嘉、冯亦代等;在法国文学方面有傅雷、李健吾、罗大冈、吴达元、陈占元、赵少侯、罗玉君、赵瑞蕻等;在德语国家文学方面有朱光潜、冯至、张威廉、钱春绮、傅维慈、田德望等;在北欧文学方面有潘家洵、萧乾、叶君健等;在南欧文学方面有戴望舒、杨绛等;在俄国文学和苏联文学方面有巴金、余振、芳信、满涛、草婴、辛未艾、曹葆华、蒋路、刘辽逸、汝龙、朱雯、金人、庄寿慈、张孟恢、伍孟昌、任溶溶、乌兰等,在东欧国家文学方面有施蛰存、孙用、吴岩等;在拉丁美洲文学方面有王央乐等。至于中青年的翻译工作者,更是不断涌现。
9、30年代前后 1927年大革命失败后,随着中国左翼作家联盟的成立,翻译文学进入新的阶段,苏联的无产阶级文学和各国的进步、革命文学大量地被介绍进来。鲁迅在当时直到1936年逝世为止,始终是翻译界的主将。在国民d反动派所进行的“军事围剿”和“文化围剿”的情况下,他为了建立中国的革命文艺理论,主编了《科学的艺术论丛书》,在1929年翻译了普列汉诺夫的《艺术论》和卢那察尔斯基的《艺术论》等书。他认为当时应以介绍“战斗的作品”最为重要,他在1930年翻译了法捷耶夫的《毁灭》,出资编印了曹靖华翻译的绥拉菲摩维支的《铁流》。他主编介绍苏联文学作品的《现代文艺丛书》,还先后主编了《莽原》、《奔流》、《朝花》、《萌芽月刊》、《译文》等文艺刊物,培养了柔石、白莽、孙用等新生的翻译力量。他在1935年还完成了他一生中最重要的译作果戈理的《死魂灵》。这时瞿秋白正在上海秘密隐居,他从俄文翻译了不少马克思主义的文艺论文和高尔基的政论集与小说集,后经鲁迅在1936年汇编为《海上述林》出版,他翻译的普希金的名诗《茨岗》和高尔基的革命颂歌《海燕》,也都成于此时。
10、为了创造学术创新的氛围和风气,有四个方面值得关注:
11、红军和起义者击溃了匪军。同年七月,奥斯特洛夫斯基参加共青团;八月,志愿加入红军,随部队上前线,经受战争烈火的考验。
12、“《简·爱》以一个曲折的爱情故事为载体,塑造了一个体现新兴阶级的某些要求的女性形象,刻画出了工业革命时期的时代精神。”
13、本人自研究生毕业以来,承担了大量的科学研究、教学和管理等各个方面的工作。经过这么多年教学科研工作的磨砺,我逐步从一个青年学生成长为北京大学的一位教师,期间有很多的苦辣酸甜,也确实有比较多的感受。但我认为给我感受最深的一点就是从事任何工作都要脚踏实地、任劳任怨,这是做好各项工作的前提。努力做好正在承担的每一件事情是我做事的基本原则,这一原则对我的工作起到了非常重要的作用。因为只有把目前正在承担的工作做好了,才会有机会承担更重要的工作,否则谁也不可能把重要的工作交给你去做,这样你就永远没有展示自己的机会。
14、1929年,他全身瘫痪,双目失明。1930年,他用自己的战斗经历作素材,以顽强的意志开始创作长篇小说《钢铁是怎样炼成的》。小说获得了巨大成功,受到同时代人的真诚而热烈的称赞。1934年,奥斯特洛夫斯基被吸收为苏联作家协会会员。1935年底,苏联政府授予他列宁勋章,以表彰他在文学方面的创造性劳动和卓越的贡献。1936年12月22日,由于重病复发,奥斯特洛夫斯基在莫斯科逝世。
15、“勤”——勤以补拙。不管是天才还是笨蛋,勤奋好学,只有好处,没有坏处。对于一个没有多少天分的人,只能靠勤,勤读书,勤动脑,勤动手,勤聊侃,以勤补拙。
16、师者,所以传道授业解惑也。历经数载,北大d委宣传部遍访北大名师,请他们与同学们分享影响自己人生的书单和自己在学问路上的治学感言。今天让我们继续聆听师者的叮咛吧。
17、“淡”——淡泊名利。学术舞台上,名利多多。如果追名逐利,蝇头小利也要,各种名分地位都争,势必会影响学术,变成“江湖学术”、势利小人。只有以开阔坦荡的胸怀对待名利,才能在学术上真正有所贡献。但是要真正做到淡泊名利,非常不易。
18、尼古拉·阿耶克塞耶维奇·奥斯特洛夫斯基(1904—1936),苏联无产阶级革命作家,出生于乌克兰一个普通工人家庭,12岁开始劳动生涯,15岁加入共青团,参加过保卫苏维埃政权的国内战争。1920年因伤重转业,投入到经济建设的潮流之中,先后负责过团与d的下、中层领导工作,是苏维埃“优秀的共产主义战士“。在伤病复发导致身体瘫痪、双目失明后,他走上了文学创作的道路,1935年获得国家最高荣誉——列宁勋章;1936年逝世。一生著述不多,其中最著名的作品为《钢铁是怎样炼成的》。
19、A.A.NoyesandM.S.Sherrill,ACourseofStudyinChemicalPrinciples
20、写提要就是用精炼的语言来准确概括文章的梗概或要点,写心得就是记录自己在阅读时的感受和体验,既可以是对作品内容和形式的看法和评价,也可以是在阅读时生发的新观点和新感受。
21、S.R.Ranganathan, Thefivelawsoflibraryscience,2nded.
22、我十岁先后死去父母,不久外祖父又病故。迫使我必须自力谋生,承担起抚养家人的责任。我靠勤工俭学勉强读完大学。生活使我真正懂得了自力更生、艰苦创业的意义。在我面前的事情只有最终取得成功,才有出路。这也是我兢兢业业的真谛。
23、第三部分为第二部第7章至第9章,也就是一直到书的末尾,讲述了保尔疗养并与命运顽强抗争的历程。
24、发疯了35年之后、也就是临去世前一年的荷尔德林在图宾根内卡河畔写下这样一句诗:“大自然[亦可以理解为原始的文本与生命]放光之处是那更高的来临”。(《塔楼之诗》“秋”之二)
25、抗日战争期间及胜利后 1937年抗日战争开始,翻译文学并没有停止,在国民d统治地区,在解放区和成为“孤岛”的上海,翻译工作者都始终站在战斗的岗位上。
26、谢廖沙用胳膊肘儿捅了一下保尔的腰。“看见了吧,红蝴蝶结。是游击队。我赶起誓,他们肯定是游击队……”说着高兴得大喊一声,像小鸟似的越过栅栏,跑出去了。
27、其先秦时段距今年代久远,文献史料奇缺,许多真实生动的历史被笼罩在层层迷雾中,欲窥视当时历史之真实面貌,要求研究者除了具备阐释诘屈聱牙的典籍之功力,更需有较广博的知识结构,有科学利用更多类型的史料(如出土的各种古文字与田野考古发掘的多种文化遗存等)之能力,并为此付出更艰辛的努力,因而也具有挑战性。
28、张昀:《生物进化》,北京大学出版社,1998
29、论人物:《钢铁》也算是煌煌巨著了,人物众多。这么多出场人物,绝大多数还是个性分明的,人物的去向也基本交代清楚了。连瓦西里神甫、饭堂女工伏茹霞等都被照顾到了,都有个前后的照应。朱赫来作为男二号,还是单薄了一些,阿尔焦姆都写得比他要丰富一些。这里不满意。
30、本期音频18M,流量收听无压力,wifi收听更流畅
31、除了丽达的日记,作者还写了大量的主人公内心的独白,如保尔病后从阿尔焦姆家回来经过公墓时,对生命的价值和人生的意义产生了新的审视和思考,作者的旁白和人物的自白巧妙过渡,生动形象地刻画出保尔战胜自我的心理过程,也突出了他的坚定和顽强。
32、我是一个经济学教师和经济学研究者。从1951年考入北京大学经济系算起,至今已经53年了。在学习和工作中,我深深的体会到,经济学的创新不是个别人的任务,也不是个别人所能完成的。经济学作为一门紧密联系实际的理论科学和应用科学,是通过一代又一代人的集体智慧累积而发展起来的。后一代在前一代已有的研究成果的基础上,加以改进,发展,推陈出新。后一代不超过前一代,经济学就会停滞不前,经济学的生命也就完结了。